Preklad knihy slovenského spisovateľa do jazyka hindi je výraznou kultúrnou udalosťou, pretože je to oficiálny jazyk Indickej republiky , ktorá má vyše miliardu obyvateľov. Jozef Banáš je autorom , ktorého diela sa prekladajú do tohto jazyka, román Kód 1 je už druhým z nich. Zaujímavosťou je, že časť deja románu Kód 1 sa odohráva v Indii a v Kašmíre. Na Indickom veľvyslanectve v Bratislave sa nedávno konalo predstavenie toho prekladu .Na prezentácii knihy sa zúčastnil veľvyslanec Harsh Kumar Jain, ktorý prečítal z románu v hindčine a autor Jozef Banáš čítal ten istý text z knihy v slovenčine. Oboch ich oslovila redaktorka Ivica Ruttkayová, ako prvý hovorí veľvyslanec Indickej republiky.
Banáša prekladajú i v Indii Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Do jazyka hindi román spisovateľa Jozefa Banáša Kód 1 preložil indický znalec slovenskej literatúry, básnik a vydavateľ Amrit Mehta.