Spomienka na prekladateľku Oľgu Lajdovú

Spomienka na prekladateľku Oľgu Lajdovú

Druhý život Amadea Padulu, Spoločník a Trochu jedu človeka nezabije. To sú tri názvy hier z rozhlasového archívu, ktoré prekladala Oľga Lajdová.

Rodáčka z Bratislavy bola tanečnicou v Štátnom divadle v Košiciach, v Slovenskom národnom divadle a pôsobila aj na Vysokej škole múzických umení. Učila na bratislavskej Jazykovej škole a bola aj profesionálnou prekladateľkou v slobodnom povolaní. Prekladala z anglickej, americkej, írskej, argentínskej a mexickej literatúry. A dokonca poznala aj nárečia týchto jazykov. Vyše dvadsať rokov bola Oľga Lajdová manželkou herca Júliusa Satinského. Presne pred tridsiatimi rokmi, 22. januára 1985 zomrela Oľga Lajdová na Panenských ostrovoch. Martin Jurčo si na ňu zaspomínal s Luciou Satinskou, ktorá síce Oľgu Lajdovú nemohla poznať, no dozvedela sa viac o nej s korešpondencie svojho otca.

Spomienka na prekladateľku Oľgu Lajdovú Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


S Martinou Jurčom a Luciou Satinskou sme spomínali na tanečnicu a prekladateľku Oľgu Lajdovú, prvú manželku herca Júliusa Satinského.

Autor: Martin Jurčo foto: Andrys

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame