"Zbohom buď lipová lyžka, žitia môjho verná družka nna zbojníckom poli!" Viete, kto preložil a prebásnil tieto verše z Na skle maľované? Bol to Víťazoslav Hečko, rodák zo Suchej nad Parnou pri Trnave. Narodil sa 5. decembra roku 1919 do rodiny, z ktorej pochádza aj ďalší významný prekladateľ Blahoslav a spisovateľ František Hečko, autor známeho románu Červené víno. Víťazoslav bol z bratov najmladší. Mal tri deti, z toho Peter a Júlia sú známi v hudobnej oblasti. Michal Herceg hovorí s jeho najstaršou dcérou, prekladateľkou a stredoškolskou profesorkou Zuzanou Čičajovou. Aký teda bol život Víťazoslava Hečka?
Výročia úmrtia i narodenia prekladateľa Víťazoslava Hečka Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Zopakujem, že zajtra uplynie presne sto rokov od narodenia prekladateľa Víťazoslava Hečka. Dátumom jeho úmrtia sa stal 7. December roku 1972. Zomrel teda len dva dni po dovŕšení svojich päťdesiatych tretích narodenín.