S úsmevom o sebe vraví, že je výmyselník –na strednej škole vymyslel nový literárny smer- podrealizmus .
Odborníci o ňom vravia, že je virtuózny hráč na nástroji, ktorým je slovenčina, majster palindrómu- slova, ktoré má tú vlastnosť, že ho možno čítať v ľubovoľnom smere a má vždy rovnaký význam. Jeho preklad Danteho Božskej komédie je považovaný za klenot v slovenskej literatúre a čase, keď ju prekladal si naraz pamätal 800 veršov. Do súčasného jazyka prebásnil aj Proglas- najstaršiu slovenskú báseň . Na stretnutie s jedinečným znalcom staroslovienčiny na Slovensku – Viliamom Turčánym vás pozýva Hana Michalčíková v sobotných Portrétoch o 12.30.
Hana Michalčíková