Slovo priekopa - vedľa cesty, aké má podoby v nárečiach? Garád, Zákopa, Šianec, Rynštok alebo aj jarok. A čo také švabliky, sirki, švíble, šarki – to sú zápalky. Ďalšie slovo šišky – ako sa používa v nárečiach? Fanki, kreple, či krapne alebo pankuški.
Naše malé Slovensko je veľmi zaujímavé a výnimočné aj rôznorodosťou nárečí. Po štyridsiatich rokoch od knižného vydania 4. zväzku Atlasu slovenského jazyka, ktorého autorom bol Anton Habovštiak, ožíva slovná zásoba slovenských nárečí v online priestore. O digitálnom atlase slovenského jazyka sa Mária Babinská zhovárala s dialektologičkou Katarínou Ballekovou z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave. Podieľala sa na tvorbe tejto databázy ako vedecká redaktorka a editorka.
Vznikol digitálny atlas slovenského jazyka
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Databáza je k dispozícii širokej verejnosti, je výborným sprievodcom po jazykových mapách o nárečiach. Viac informácií o digitálnom atlase slovenského jazyka nájdete na stránke Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra.